%PDF-1.3
%
1 0 obj
<>>>
endobj
2 0 obj
<>stream
application/pdf
Designændring: Tilføj en pil på den første tegning på side 14
2023-01-05T13:33:52+01:00
2023-01-05T13:34+01:00
2023-01-05T13:34+01:00
Adobe InDesign 17.4 (Windows)
uuid:4ef32b51-0552-47fa-98b2-ff496898de58
xmp.did:d8528a92-ee80-0b45-aad2-d9392d6860fa
xmp.id:6247aafb-1d9c-8d46-b6f9-84748079fc15
proof:pdf
xmp.iid:51fbbe76-c9c6-c04a-a9b2-c8ca6a7b089e
xmp.did:db450dcc-9121-d048-b809-0a7f6a9aebc4
xmp.did:d8528a92-ee80-0b45-aad2-d9392d6860fa
default
converted
from application/x-indesign to application/pdf
Adobe InDesign 17.4 (Windows)
/
2023-01-05T13:33:52+01:00
Adobe PDF Library 16.0.7
False
Windows
En RØD prik angiver HØJRE høreapparat
En BLÅ prik angiver VENSTRE høreapparat
Tænd
Luk batteriskuffen med batteriet isat.
Sluk
Åbn batteriskuffen.
2. Fjern klistermærket
3. Isæt
1. Tag det ud
Hook
4. Luk
Tip
Tryk på knappen for at skrue op for lyden
Tryk på knappen for at skrue ned for lyden
Børnesikret batteriskuffe
Der bør anvendes en børnesikret batteriskuffe, så batteriet ikke er tilgængeligt for spædbørn, mindre børn eller mentalt handicappede.
Lås batteriskuffen
Værktøj til at låse batteriskuffen op
Vand- og støvafvisende (IP68)
Dit høreapparat er støvtæt og beskyttet mod indtrængning af vand, hvilket betyder, at det er udviklet til brug i alle hverdagssituationer. Derfor behøver du ikke bekymre dig om sved eller at blive våd i regnvejr. Skulle dit høreapparat komme i kontakt med vand og holde op med at virke, skal du følge disse retningslinjer:
Tør forsigtigt vandet af
Åbn batteriskuffen. Tag batteriet ud, og tør forsigtigt batteriskuffen af indeni
Lad høreapparatet tørre med batteriskuffen åben i ca. 30 minutter
Isæt et nyt batteri
Vigtigt
Tag dit høreapparat af, inden du går i bad eller deltager i vandaktiviteter. Nedsænk ikke dit høreapparat i vand eller andre væsker.
Rengøring af øreproppen
Øreproppen bør rengøres regelmæssigt. Brug en blød klud til at rengøre overfladen. Brug multiværktøjets renseslynge til
at rense åbningen.
Sådan sættes slangen på igen
Slangen mellem øreproppen og høreapparatet bør udskiftes, hvis den bliver gul eller stiv. Kontakt din hørespecialist for at få en ny.
Vask af øreproppen
Trin 1
Trin 2
Trin 3
MAKS.
MIN.
Brugsbetingelser
Driftsforhold
Temperatur: +1°C til +40 °C
Luftfugtighed: 5 % til 93 % relativ luftfugtighed, ikke-kondenserende
Atmosfærisk tryk: 700 hPa til 1060 hPa
Transport- og opbevarings-
forhold
Temperatur og luftfugtighed må ikke overstige de nedenfor anførte grænseværdier i længere perioder i forbindelse med transport og opbevaring:
Transport:
Temperatur: -25 °C til + 60 °C
Luftfugtighed: 5 % til 93 % relativ luftfugtighed, ikke-kondenserende
Atmosfærisk tryk: 700 hPa til 1060 hPa
Opbevaring:
Temperatur: -25 °C til + 60 °C
Luftfugtighed: 5 % til 93 % relativ luftfugtighed, ikke-kondenserende
Atmosfærisk tryk: 700 hPa til 1060 hPa
Lås batteriskuffen op
Indholdsfortegnelse
Om
Høreapparats dele og funktioner 8
Sådan identificeres venstre og højre høreapparat 10
Multiværktøj til håndtering af batterier og rengøring 11
Kom godt i gang
Sådan tændes og slukkes høreapparatet 12
Hvornår skal batteriet udskiftes? 13
Sådan udskiftes batteriet 14
Daglig brug
Sådan isætter du dit høreapparat 16
Sådan holder du dit høreapparat rent 17
Flyfunktion 20
Valgmuligheder
Ekstra funktioner og tilbehør 21
Programskift 22
Justering af lydstyrke 23
Mute-funktion 24
Brug af høreapparatet sammen iPhone og iPad 25
Trådløst tilbehør 26
Andre valgmuligheder 28
Børnesikret batteriskuffe 30
Tinnitus
Tinnitus SoundSupport™ (valgmulighed) 32
Vejledning for brugere af Tinnitus SoundSupport 33
Lyde og indstilling af lydstyrke 34
Begrænset anvendelsestid 37
Advarsler vedrørende Tinnitus SoundSupport 40
Advarsler
Generelle advarsler 42
Øvrigt
Fejlfinding 48
Vand- og støvafvisende (IP68) 50
Brugsbetingelser 51
Teknisk information 52
Garantibevis 57
Dine individuelle høreapparatindstillinger 58
Lyd og LED-indikatorer 60
Kom godt i gang
Daglig brug
Øvrigt
Børste
Renseslynge
Magnet
Tinnitus
Sådan isætter du dit høreapparat
Trin 1
Trin 2
Generelle advarsler
 Om  Kom godt i gang  Daglig brug  Valgmuligheder  Tinnitus  Advarsler  Øvrigt 
 Om  Kom godt i gang  Daglig brug  Valgmuligheder  Tinnitus  Advarsler  Øvrigt 
 Om  Kom godt i gang  Daglig brug  Valgmuligheder  Tinnitus  Advarsler  Øvrigt 
 Om  Kom godt i gang  Daglig brug  Valgmuligheder  Tinnitus  Advarsler  Øvrigt 
 Om  Kom godt i gang  Daglig brug  Valgmuligheder  Tinnitus  Advarsler  Øvrigt 
 Om  Kom godt i gang  Daglig brug  Valgmuligheder  Tinnitus  Advarsler  Øvrigt 
 Om  Kom godt i gang  Daglig brug  Valgmuligheder  Tinnitus  Advarsler  Øvrigt 
Hvis din hørespecialist har aktiveret Tinnitus SoundSupports lydgenerator, skal du være opmærksom på nedenstående advarsler.
Der er nogle potentielle problemer forbundet med brugen af lyde genereret af en tinnitusbehandlingsfunktion. Blandt dem er risikoen for forværring af tinnitus og/eller en eventuel ændring af høretærskler.
Skulle du opleve eller bemærke en ændring i hørelsen eller tinnitus, eller svimmelhed, kvalme, hovedpine, hjertebanken eller hudirritation ved hudens kontaktpunkt med apparatet, skal du straks ophøre med at bruge apparatet og søge læge eller anden hørespecialist.
Som med alle apparater kan forkert brug
af lydgeneratorfunktionen have potentielt skadelige virkninger. Der bør udvises omhu for at forhindre uautoriseret brug og for at holde apparatet utilgængeligt for børn og kæledyr.
Maksimal anvendelsestid
Overhold altid den maksimale anvendelsestid pr. dag for brug af Tinnitus SoundSupport, som tilrådet af din hørespecialist. Anvendelse i længere tid kan forværre din tinnitus eller dit høretab.
* Bluetooth® vil være slukket, og det vil ikke være muligt at bruge trådløst tilbehør.
Bemærk: Batterier skal udskiftes oftere, hvis du streamer til dit høreapparat.
Vigtigt
Når DAI-skoen er koblet til en lydkilde tilsluttet en stikkontakt, skal lydkilden opfylde IEC 62368-1 eller tilsvarende sikkerhedsstandarder.
Apple, Apple-logoet, iPhone, iPad og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc. registreret i USA og andre lande. App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc. Android, Google Play og Google Play-logoet er varemærker tilhørende Google LLC.
Valgmuligheder
Fortsætter på næste side
Fortsætter på næste side
1) DAI/FM + høreapparatmikrofon, TV Adapter 3.0
2) Udelukkende DAI/FM-signal, ConnectClip partnermikrofon
3) Kun mulig, når der er valgt tre gange gentagelse
Om
251652DK / 2022.04.13 / v1
251652DK / 2022.04.13 / v1
Advarsler
Fortsætter på næste side
Generelle advarsler
Generelle advarsler
Brug af Made for Apple-emblemet betyder, at et tilbehør er designet specifikt til at kunne sluttes til de Apple-produkter, som er angivet i emblemet, og at det er certificeret af udvikleren, så det overholder Apples standarder for ydelse. Apple er ikke ansvarlig for funktionaliteten af dette apparat eller dets overensstemmelse med sikkerhedsstandarder og lovmæssige standarder.
Bemærk, at brugen af dette tilbehør sammen med iPod, iPhone eller iPad kan påvirke den trådløse ydeevne.
Find mere information på www.oticon.global, eller kontakt din hørespecialist.
251652DK / 2022.04.13 / v1
*Stillingsbetegnelsen kan variere fra land til land.
Multiværktøj
Mikrofonåbninger
Vigtigt
Pas på, når omgivelsestemperaturen når 40 °C, idet overfladen på dit høreapparat kan nå helt op på en temperatur lige under 43 °C.
Komponenter fra elektronisk udstyr må kun bortskaffes i henhold til gældende lokale regler.
SBO Hearing A/S


Danmark
Udfyldes af hørespecialisten.

A) Sådan skifter du lydstyrke for Tinnitus SoundSupports i hvert apparat separat
Tryk kort på den øverste del af trykknappen gentagne gange for at skrue op for lydstyrken, indtil den ønskede styrke er nået.
Tryk kort på den nederste del af trykknappen gentagne gange for at skrue ned for lydstyrken, indtil den ønskede styrke er nået.

B) Sådan skiftes Tinnitus SoundSupports lydstyrke i begge apparater samtidig
Du kan skrue op og ned for lydstyrken i begge høreapparater på det ene høreapparat. Når du skifter lydstyrken i det ene høreapparat, vil lydstyrken i det andet høreapparat følge med.
Tryk kort på den øverste del af trykknappen gentagne gange for at skrue op for lydstyrken.
Tryk kort på den nederste del af trykknappen gentagne gange for at skrue ned for lydstyrken.
Brugervejledning
BTE SP
BTE UP
Oticon Xceed
Oticon Xceed Play
Modeloversigt
Denne brugervejledning er gældende for høreapparatfamilierne Oticon Xceed og Oticon Xceed Play i følgende modeller:
BTE SP (Batteristørrelse 13)
BTE UP (Batteristørrelse 675)
FW 8.0
Oticon Xceed 1
GTIN: (01) 05714464061075
Oticon Xceed 2
GTIN: (01) 05714464061082
Oticon Xceed 3
GTIN: (01) 05714464061099
FW 8.0
Oticon Xceed Play 1
GTIN: (01) 05714464061105
Oticon Xceed Play 2
GTIN: (01) 05714464061112
LED-indikator til visuel indikation. Hjælper forældre, lærere og andre
omsorgspersoner med at betjene høreapparatet og giver instrukser om
relevante funktioner og indstillinger (se de relevante oplysninger i denne
brugervejledning).
Tilsigtet brug
* Som specificeret af American Speech-Language-Hearing Association, asha.org, når der bruges et pure-tone-gennemsnit på 0,5, 1 og 2 kHz.
Tilsigtet brug
Høreapparatet er beregnet til forstærkning og overførsel
af lyd til øret.
Indikationer for brug
Sensorineuralt, konduktivt eller blandet høretab (bilateralt eller monauralt). Fra mildt (30 dB HL*) til meget kraftigt (107 dB HL*) høretab med individuel frekvenskonfiguration.
Tilsigtede brugere
Person med høretab, der bruger høreapparat, og personens omsorgsgivere. Hørespecialister, der er ansvarlige for justering af høreapparatet.
Tilsigtet brugergruppe
Spædbørn, børn og voksne.
Brugsmiljø
Indendørs og udendørs.
Kontraindikationer
Brugere af aktive implantater skal være ekstra opmærksomme, når de bruger høreapparatet. Find mere information i afsnittet Advarsler.
Kliniske fordele
Høreapparatet er designet til at levere bedre taleforståelse, der letter kommunikation, og har til formål at forbedre livskvaliteten.
Høreapparats dele og funktioner
Batteriskuffe
Indeholder batteriet og fungerer som tænd/sluk-knap
Slange
Fører lyden ind i øret
Mikrofonåbninger
Lydindgang
Øreprop
Holder høreapparatet på plads i øret
Lydudgang
LED-indikator
(valgmulighed)
For program-,
lydstyrke- og
batteristatus
Volumenknap
For justering af
lydstyrken og for at
slå lyden fra (mute)
Trykknap
For programskift
og flyfunktion
Neglegreb
Til at åbne
batteriskuffen
med
BTE SP og BTE UP håndteres på samme måde. Derfor viser
illustrationerne i denne brugervejledning kun BTE SP.
Vigtigt
Multiværktøjet har en indbygget magnet. Hold multiværktøjet på mindst 30 cm afstand af kreditkort og andet, som er følsomt over for magnetisme.
Multiværktøj til håndtering af batterier og rengøring
Multiværktøjet indeholder en magnet, der gør det lettere at udskifte batteriet i høreapparatet. Det indeholder også en børste og en renseslynge til at fjerne ørevoks. Kontakt din hørespecialist, hvis du får brug for et nyt multiværktøj.
Sådan tændes og slukkes høreapparatet
Batteriskuffen bruges til at tænde og slukke høreapparatet med. For at
spare på batteriet bør du slukke høreapparatet, når du ikke har det på. Når du tænder høreapparatet, afspiller det en jingle. Når du slukker det, afspiller det fire faldende toner.
Hvis du ønsker at gå tilbage til høreapparatets standardindstillinger,
skal du bare åbne og derefter lukke batteriskuffen.
LED-indikator (valgmulighed)
To lange, grønne blink angiver, at høreapparatet er tændt.
Sådan udskiftes batteriet
Åbn batteriskuffen helt. Fjern batteriet.
Fjern klistermærket fra + siden på det nye batteri.
Tip:
Vent 2 minutter, så batteriet iltes for at sikre optimal ydeevne.
Sæt det nye batteri i batteriskuffen. Sørg for, at + siden vender opad.
Sæt det i oppefra,
IKKE fra siden.
Luk batteriskuffen. Høreapparatet spiller en jingle.
Hold øreproppen tæt til øret for at høre jinglen.
Multiværktøjet kan bruges til at udskifte batteriet. Brug den magnetiske ende til at fjerne og isætte batteriet.
Multiværktøjet kan fås hos din hørespecialist.
Øreproppen er tilpasset til dig og passer til dit øres facon. Ørepropperne er unikke for venstre eller højre øre.
Øret trækkes blidt udad, og øreproppen trykkes ind i øret, mens den drejes lidt.
Placér høreapparatet bag øret.
Vigtigt
Brug en blød, tør klud til at rengøre dit høreapparat. Høreapparatet må aldrig
vaskes eller lægges i blød i vand eller andre væsker.
Sådan holder du dit høreapparat rent
Når du håndterer høreapparatet, skal du holde det over en blød overflade, så det ikke går i stykker, hvis du skulle tabe det.
Rengøring af mikrofonåbninger
Brug multiværktøjet børste til forsigtigt at børste snavs væk fra åbningerne. Børst omhyggeligt
overfladen omkring åbningerne.
Sørg for, at ingen del af multiværktøjet bliver tvunget ind i mikrofonåbningerne. Det kan beskadige høreapparatet.
Sørg for, at du ved, hvilken øreprop, der hører til hvilket høreapparat, før du tager dem af.
Fjern slangen og øreproppen fra hooken. Hold godt fast i hooken, når slangen trækkes af. Høreapparatet kan i modsat fald blive beskadiget.
Vask øreproppen og slangen med mild sæbe. Skyl og tør helt, inden den igen sættes på høreapparatet.
Flyfunktion
Når flyfunktion aktiveres, slukkes der for Bluetooth®. Høreapparatet fungerer stadig. Hvis du trykker på trykknappen på et af høreapparaterne, aktiveres flyfunktion på begge høreapparater.
LED-indikator (valgmulighed)
Når flyfunktion er aktiveret, blinker LED-indikatoren kontinuerligt grønt,
orange, orange.
Aktivering og deaktivering
Hold trykknappen inde i mindst 7 sekunder. En kort jingle bekræfter handlingen.
Du kan også deaktivere flyfunktion ved at åbne og lukke batteriskuffen. En kort jingle bekræfter handlingen.
Ekstra funktioner og tilbehør
Funktioner og tilbehør beskrevet på de følgende sider er valgmuligheder. Kontakt din hørespecialist for at få mere at vide om funktioner og tilbehør.
Hvis du oplever vanskelige lyttesituationer, kan særlige programmer måske hjælpe. Din hørespecialist kan programmere dem.
Skriv de lyttesituationer ned, hvor du eventuelt har brug for hjælp.
Tryk på trykknappen for at skifte program.
Hvert tryk skifter ét program frem i cyklussen, fx fra program 1 til 2 eller fra program 4 til 1.
Justering af lydstyrke
Lydstyrken justeres med volumenknappen.
Du vil høre et bip, når du skruer op eller ned for lydstyrken.
LED-indikator (valgmulighed)
Et grønt blink bekræfter, at lydstyrken er blevet ændret. Et langt grønt blink angiver, at lydstyrken ved opstart er nået. Et orange blink vises,
når du når lydstyrkens minimum- eller maksimumniveau.
LYDSTYRKE VED OPSTART
Mute-funktion
Med mute-funktionen kan du midlertidigt afbryde lyden, mens du har
høreapparatet på. Mute-funktionen slår kun høreapparatets mikrofoner fra.
LED-indikator (valgmulighed)
Kontinuerlige orange og grønne blink angiver, at mute-funktionen er aktiv.
Sådan aktiveres høreapparatets
mute-funktion
Hold en af volumenknappens ender inde
i mindst fire sekunder.
Slå lyden til igen ved at trykke kort på en
af volumenknappens ender.
Vigtigt
Brug ikke mute-funktionen til at slukke høreapparatet, da det i denne indstilling stadig bruger strøm.
Brug af høreapparatet sammen iPhone og iPad
Dit høreapparat er et høreapparat Made for iPhone® og tillader direkte kommunikation og betjening med en iPhone, iPad® eller iPod touch®.
Hvis du har brug for hjælp til brug af disse produkter, kan du kontakte din hørespecialist eller læse mere på: www.oticon.dk/connectivity
Du kan se, hvordan du parrer dit høreapparat med din iPhone på: www.oticon.global/pairing
Du kan finde mere information om kompatibilitet på: www.oticon.dk/compatibility
Trådløst tilbehør
For at få endnu flere fordele af dit trådløse høreapparat findes en bred vifte af tilbehør. De kan gøre det muligt for dig at høre og kommunikere bedre i mange hverdagssituationer.
ConnectClip
En enhed, der kan bruges som partnermikrofon og håndfrit headset, når den parres med din mobiltelefon.
TV Adapter 3.0
En enhed, der streamer lyd fra et tv eller en elekronisk lydenhed til dine høreapparater.
Phone Adapter 2.0
En enhed, som giver mulighed for håndfri kommunikation, når den bruges sammen med høreapparater og en ConnectClip.
Remote Control 3.0
En enhed, der gør det muligt at skifte program, justere lydstyrken eller mute dine høreapparater.
Oticon ON
En app, der gør det muligt for dig at betjene dit høreapparat via din mobiltelefon eller tablet. Til iPhone, iPad, iPod touch, og Android-enheder. Sørg for, at du kun downloader og installerer Oticon ON appen fra de officielle app stores.
EduMic
En enhed, der kan bruges som en mikrofon i klasseværelset, på arbejdspladsen, offentlige steder (ved brug af telespole) og andre steder.
Andre valgmuligheder
Telespole
En teleslynge kan hjælpe dig med at høre bedre, når du bruger en telefon med en indbygget telespole, eller når du er i bygninger med teleslyngesystemer såsom teatre, kirker eller auditorier. Dette symbol vises, når stedet har et teleslyngesystem installeret .
Direkte Audio Input (DAI)
DAI gør, at dit høreapparat kan modtage signaler direkte fra eksterne kilder såsom tv, radio, musikafspillere, osv. DAI-skoen monteres på høreapparatet og tilsluttes via et kabel til en ekstern lydkilde.
FM
FM gør det muligt, at modtage lyden direkte i dit høreapparat fra en dedikeret sender.
CROS
En løsning for personer, der har et høretab, der ikke kan afhjælpes på det ene øre. En sender på det dårlige øre overfører lyd til det gode øre.
Kontakt din hørespecialist for mere information.
Vigtigt
Brug ikke for mange kræfter til at åbne batteriskuffen, når den er låst. Forsøg ikke at tvinge batteriskuffen forbi dens fuldt åbne position. Sørg for at sætte batteriet korrekt i.
Kontakt din hørespecialist, hvis du har mistanke om, at batteriskuffen ikke længere er børnesikret eller ikke kan låses korrekt.
Tinnitus SoundSupport™ (valgmulighed)
Tiltænkt anvendelse af Tinnitus SoundSupport
Tinnitus SoundSupport er et værktøj, hvis formål er at levere lyd, der kan give lindring til personer med tinnitus, som en del af et behandlingsprogram mod tinnitus.
Målgruppen er voksne (over 18).
Tinnitus SoundSupport er målrettet hørespecialister, der er fortrolige med vurdering og behandling af tinnitus og høretab. Tilpasningen af Tinnitus SoundSupport skal udføres af en hørespecialist, som en del af et behandlingsprogram mod tinnitus.
Vejledning for brugere af Tinnitus SoundSupport
Denne vejledning indeholder oplysninger om Tinnitus SoundSupport, som kan være blevet aktiveret i dine høreapparater af din hørespecialist.
Tinnitus SoundSupport er en tinnitusbehandlingsfunktion, som
har til formål at generere lyd, der har en tilstrækkelig intensitet
og frekvensbåndbredde til, at den hjælper med at lindre tinnitus.
Tal med din hørespecialist om opfølgende behandling. Det er vigtigt
at følge hørespecialistens anbefalinger og retningslinjer for en sådan
behandling.
Kun med henvisning
God sundhedspraksis kræver, at en person, der mener at have tinnitus, har fået en lægelig vurdering fra en ørelæge, før denne begynder at bruge en lydgenerator. Formålet med en sådan vurdering er at sikre, at enhver tilstand som kan forårsage tinnitus, der kan behandles medicinsk, er blevet identificeret og behandlet, før en lydgenerator tages i brug.
Begrænset anvendelsestid
Daglig brug
Lydstyrken i Tinnitus SoundSupport kan indstilles til et niveau, der kan forårsage varige høreskader, hvis det bruges i længere tid ad gangen.
Din hørespecialist vil rådgive dig om det maksimale daglige tidsrum,
du bør anvende Tinnitus SoundSupport. Det må aldrig bruges ved ubehageligt høj lydstyrke.
Se tabellen “Tinnitus SoundSupport: Begrænset anvendelse” i afsnittet “Dine individuelle høreapparatindstillinger” sidst i denne brugervejledning, hvor det anføres, hvor mange timer om dagen det er sikkert at bruge den lindrende lyd i dine høreapparater.
Vigtig information til hørespecialister om Tinnitus SoundSupport
Beskrivelse af funktionen
Tinnitus SoundSupport er en modulfunktion, som hørespecialisten kan aktivere i høreapparaterne.
Maksimal anvendelsestid
Det tidsrum, Tinnitus SoundSupport kan anvendes, vil falde, hvis lydniveauet overstiger 80 dB(A) SPL. Tilpasningssoftwaren vil automatisk vise en advarsel, når høreapparatet overskrider 80 dB(A) SPL. Se Indikatoren for maksimal anvendelsestid ved siden grafen for tinnitustilpasning i tilpasningssoftwaren.
Hvis volumenkontrollen ikke er aktiveret
Som standard er lydgeneratorens volumenkontrol deaktiveret i høreapparatet. Risikoen for støjbelastning stiger, når volumenkontrollen er aktiveret.
Hvis volumenkontrollen er aktiveret
Der vises muligvis en advarsel, hvis du aktiverer tinnitus volumenkontrollen på skærmen “Knapper og indikatorer”. Dette sker, hvis den lindrende lyd kan lyttes til på niveauer, der kan forårsage høreskader. Tabellen “Maks. anvendelsestid” i tilpasningssoftwaren viser antallet af timer, hvor brugeren sikkert kan bruge Tinnitus SoundSupport.
Noter den maksimale anvendelsestid for hvert program, hvor Tinnitus SoundSupport er aktiveret.
Skriv værdierne i tabellen “Tinnitus SoundSupport: Begrænset anvendelsestid” sidst i denne brugervejledning.
Instruér brugeren om dette.
Af hensyn til din personlige sikkerhed og for at sikre korrekt brug bør du gøre dig helt bekendt med følgende generelle advarsler, før du bruger høreapparaterne. Tal med din hørespecialist, hvis du oplever uventede funktioner eller alvorlige hændelser med dine høreapparater under brug eller som følge af brug. Din hørespecialist vil hjælpe dig med at løse problemerne og indberette dem til producenten og/eller de nationale myndigheder, hvis det er relevant.
Bemærk, at høreapparater ikke gendanner normal hørelse og ikke forhindrer eller forbedrer en hørenedsættelse, der er et resultat af fysiologiske omstændigheder.
Høreapparater udgør kun en del at hørerehabiliteringen, og det kan blive nødvendigt at supplere med auditiv træning og undervisning i mundaflæsning. Herudover skal det bemærkes at periodisk brug af høreapparaterne ikke giver brugeren mulighed for at opnå den fulde fordel af dem.
Brug af høreapparater
Høreapparater må kun bruges som anvist og tilpasset af din hørespecialist. Forkert brug kan medføre pludseligt og permanent høretab.
Lad aldrig andre bruge dine høreapparater, da forkert brug forårsager permanente høreskader hos den, som har lånt dem.
Kvælningsfare og risiko for at synke batterier eller andre små dele
Høreapparater, deres komponenter og batterier skal holdes uden for rækkevidde af børn og andre, som kunne komme til at sluge dele eller på anden måde skade sig selv.
Det er sket, at der er blevet taget fejl af piller og batterier. Tjek derfor din medicin grundigt, før du indtager piller.
De fleste høreapparater kan efter ønske leveres med børnesikret batteriskuffe. Dette kan stærkt anbefales, hvis høreapparaterne skal bruges af spædbørn, mindre børn eller mentalt handicappede.
Børn under 36 måneder må kun bruge høreapparater med en børnesikret batteriskuffe. Tal med hørespecialisten om tilgængeligheden.
Søg straks læge, hvis nogen kommer til at sluge et batteri, et høreapparat, eller en lille del.
Brug af batterier
Brug kun de batterier, din hørespecialist har anbefalet. Batterier af dårlig kvalitet kan lække og ætse huden.
Forsøg ikke at genoplade batterier.
Brugte batterier må aldrig brændes.
De kan eksplodere.
Brug i miljøer med eksplosionsrisiko – gælder kun for modellen BTE UP
Høreapparatet er sikkert at bruge under normale brugsbetingelser. Modellen BTE UP med størrelse 675 batteri
er dog ikke afprøvet i henhold til internationale standarder for omgivelser med eksplosionsrisiko.
Derfor må BTE UP ikke anvendes i omgivelser med fare for eksplosioner, fx miner, iltrige miljøer eller områder, hvor brændbare anæstetika håndteres.
Funktionsfejl
Bemærk, at dine høreapparater kan holde op med at fungere uden varsel. Husk på dette i situationer, hvor du er afhængig af advarselslyde (fx i trafikken). Høreapparaterne kan ophøre med at fungere, fx hvis batterierne er brugt op, eller hvis de er tilstoppet af fugt eller ørevoks.
Aktive implantater
Høreapparatet er blevet grundigt afprøvet og karakteriseret i overensstemmelse med menneskers helbred i henhold til internationale standarder for human eksponering (Specifik absorptionsrate - SAR), elektromagnetisk kraft og spændinger påført menneskekroppen.
Eksponeringsværdierne ligger langt under de internationalt accepterede sikkerhedsgrænser for SAR, elektromagnetisk kraft og spændinger påført menneskekroppen og sameksistens med aktive medicinske implantater som pacemaker og hjertedefibrillatorer, der defineres i standarder for menneskers helbred.
Autotelefonmagneten eller multiværktøjet (der har en indbygget magnet) skal være mindst 30 cm fra implantatet, og må fx ikke bæres i brystlommen. Følg retningslinjerne, som anbefales af producenter af icd-enheder og pacemakere vedrørende brugen af magneter.
Hvis du har et hjerneimplantat, skal du kontakter producenten for oplysninger om risiko for påvirkninger.
Cochlearimplantater
Hvis du bruger et cochlearimplantat (CI) på det ene øre og et høreapparat på det andet, skal du sørge for altid at holde dit CI mindst 1 cm fra dit høreapparat. Det magnetiske felt fra CI lydprocessorer, spoler og magneter kan skade højttaleren i dit høreapparat permanent. Læg aldrig apparaterne tæt på hinanden på et bord, fx når du rengør demeller skifter batteri. Du må ikke opbevare CI-systemet og høreapparatet i samme æske.
Røntgen, CT-, MR-, PET-scanning, elektroterapi og operation
Tag dine høreapparater af inden røntgen, CT-, MR-, PET-scanning, elektroterapi eller operation osv., da høreapparaterne kan tage skade af kraftig elektromagnetisk stråling.
Varme og kemikalier
Høreapparaterne må aldrig udsættes for høje temperaturer som fx at efterlade dem i en varm bil parkeret i solen.
Høreapparaterne må ikke tørres i mikrobølgeovn eller andre typer af ovne.
Kemikalier i kosmetik, hårlak, parfume, aftershavelotion, solcreme og myggespray kan ødelægge høreapparaterne. tag altid dine høreapparater af, inden du bruger sådanne produkter. Lad produktet tørre helt, inden du tager høreapparaterne i brug.
Power-apparater
Særlig forsigtighed bør udvises ved valg, tilpasning og brug af høreapparater, hvis maksimale lydtryk overskrider 132 dB SPL (IEC 60318-4/IEC 711), da der kan være risiko for at skade brugerens resterende hørelse.
Se modeloversigten i denne brugervejledning for information om, hvorvidt dit høreapparat er et power-apparat.
Mulige bivirkninger
Høreapparater, ørepropper eller tipper kan bevirke, at øret producerer mere ørevoks.
I sjældne tilfælde kan materialer i dine høreapparater, som ellers ikke er allergene, irritere huden eller medføre andre bivirkninger.
Søg læge, hvis du oplever disse bivirkninger..
Interferens
Høreapparaterne er blevet grundigt afprøvet for interferens i overensstemmelse med de strengeste, internationale standarder.
Elektromagnetisk interferens kan opstå i nærheden af udstyr med symbolet til venstre. Bærbart og mobilt radiofrekvens- eller RF-kommunikationsudstyr kan indvirke på dine høreapparaters ydelse. Hvis dine høreapparater påvirkes af elektromagnetisk interferens, skal du gå væk fra kilden for at reducere interferensen.
Brug om bord på fly
Dine høreapparater har også trådløs Bluetooth-teknologi. Om bord på et fly
skal høreapparaterne flyfunktion slås til for at deaktivere Bluetooth, med mindre flybesætningen tillader Bluetooth.
Forbindelse til eksternt udstyr
Sikkerheden ved høreapparatet, når det er forbundet med eksternt udstyr (via et aux-inputkabel og/eller med usb-kabel og/eller direkte) bestemmes af den eksterne lydkilde. Når høreapparater er forbundet til eksternt udstyr, der sidder i en stikkontakt, skal udstyret overholde IEC 62368-1 eller tilsvarende sikkerhedsstandarder.
Brug af tilbehør fra tredjepart
Brug kun tilbehør, transducere eller kabler leveret af producenten. Uoriginalt tilbehør kan resultere i, at dine høreapparaters elektromagnetiske kompatibilitet (EMC) reduceres.
Modifikation af høreapparater er
ikke tilladt
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten, vil gøre udstyrets garanti ugyldig.
Fejlfinding
Problem
Mulig årsag
Løsningsforslag
Ingen lyd
Opbrugt batteri
Udskift batteriet
Tilstoppet øreprop
Rengør øreproppen
Mute-funktionen er slået til
Slå mute-funktionen fra
Uregelmæssig eller nedsat lyd
Tilstoppet lydudgang
Rengør øreproppen
Fugt
Tør batteriet af med en tør klud
Opbrugt batteri
Udskift batteriet
Hylende støj
Øreproppen er sat forkert i
Sæt øreproppen i igen
Ørevoks i øregangen
Kontakt din ørelæge
Øret er vokset
Kontakt din hørespecialist
Bip/orange blink (valgmulighed)
Hvis dit høreapparat bipper 8 gange 4 gange i træk og/eller gentagne gange afgiver 4 orange blink med korte pauser imellem, skal mikrofonen i dit høreapparat have et servicetjek
Kontakt hørespecialisten
Problemer med
parring med
Apple-enhed
Fejl i Bluetooth-forbindelse.
1) Slet parring med dit høreapparat. 2) Slå Bluetooth fra på din telefon, og slå det til igen. 3) Åbn og luk batteriskuffen på høreapparatet. 4) Par høreapparatet igen (gå til www.oticon.global/pairing).
Kun ét høreapparat er parret
Kontakt din hørespecialist, hvis ingen af ovennævnte forslag løser problemet.
Teknisk information
Høreapparaterne indeholder følgende
to radioteknologier:
Høreapparatet indeholder en radiotransceiver, der bruger magnetisk induktionsteknologi med kort rækkevidde, som fungerer ved 3,84 MHz. Radiosenderens magnetiske feltstyrke er meget svag og altid under 15 nW (typisk under -40 dBμA/m i en afstand på 10 m).
Høreapparatet indeholder også en radiotransceiver, der bruger Bluetooth Low Energy-teknologi og en proprietær, kortrækkende radioteknologi, der begge fungerer på ISM-båndet 2,4 GHz. Radiosenderen er svag og altid under 3 mW, der svarer til 4,8 dBm i samlet strålingseffekt.
Brug kun dit høreapparat i områder,
hvor trådløs transmission er tilladt.
Høreapparaterne opfylder internationale standarder vedrørende radiosendere, elektromagnetisk kompatibilitet og human eksponering. På grund af den begrænsede plads på høreapparatet findes de relevante
godkendelsesmærkninger i denne brugervejledning. Yderligere information findes i Teknisk datablad på www.oticon.global
Producenten erklærer hermed, at dette høreapparat er i overensstemmelse med grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 2014/53/EU.
Dette medicinske udstyr overholder regulativet om medicinsk udstyr
(EU) 2017/745.
Overensstemmelseserklæring kan indhentes fra hovedkontoret.
Oticon A/S
Kongebakken 9
2765 Smørum
Danmark
www.oticon.global/doc
Beskrivelse af symboler og forkortelser anvendt i denne brugervejledning

Advarsler
Tekst markeret med et advarselssymbol skal læses før produktet tages i brug.

Producent
Enheden produceres af den producent, hvis navn og adresse er angivet ved siden af symbolet. Angiver producenten af det medicinske udstyr, som defineret i EU-forordning 2017/745.

CE-mærke
Enheden opfylder alle påkrævede EU-forordninger og -direktiver. Det firecifrede nummer identificerer godkendelsesorganet.

Elektronisk affald (WEEE)
Genbrug af høreapparater, tilbehør eller batterier i henhold til lokale bestemmelser.
Høreapparatbrugere kan også returnere deres elektroniske affald til deres hørespecialist til bortskaffelse. Elektronisk udstyr dækket af direktiv 2012/19/EU om affald fra elektronisk udstyr (WEEE).

Symbol, der indikerer overholdelse af lovgivning
(RCM - Regulatory Compliance Mark)
Enheden opfylder kravene om elektrisk sikkerhed samt EMC- og radiospektrumkravene for enheder leveret til markedet i Australien eller New Zealand.

IP-kode
Angiver beskyttelsesklasse mod skadelig indtrængning af vand og partikler i henhold til EN 60529. IP6X angiver støvbeskyttelsesniveauet. IPX8 angiver beskyttelsesniveauet mod effekten af kontinuerlig nedsænkning i vand.

Bluetooth-logo
Registreret varemærke tilhørende Bluetooth SIG, Inc. Brug af dette kræver en licens.

Made for Apple-mærker
Angiver, at enheden er kompatibel med iPhone, iPad og iPod touch.

Teleslynge
Dette logo omfatter universalsymbolet for teleslyngesystemer.
“T” betyder, at der er installeret en teleslynge.

Radiofrekvens (RF)-sender
Enheden indeholder en RF-sender.
GTIN
GTIN
Et globalt, unikt 14-cifret nummer, der bruges til at identificere medicinsk udstyr inklusive software til medicinsk udstyr. GTIN i denne folder relaterer til firmware (FW) til medicinsk udstyr. GTIN på den lovbefalede emballagelabel relaterer til medicinsk hardware.

Firmware
Firmwareversion anvendt i enheden.
Beskrivelse af yderligere symboler anvendt på labels

Opbevares tørt
Angiver medicinsk udstyr, der skal beskyttes mod fugt.

Katalognummer
Angiver producentens katalognummer, så det medicinske udstyr kan identificeres.

Serienummer
Angiver producentens serienummer, så det specifikke medicinske udstyr kan identificeres.

Medicinsk udstyr
Enheden er medicinsk udstyr.
International garanti
Dit apparat er dækket af en international garanti udsendt af producenten. Denne internationale garanti dækker materiale- og produktionsfejl i selve apparatet, men ikke tilbehør som fx batterier, slanger, højttalere, ørepropper osv. Den internationale garanti dækker ikke skader grundet fejlagtig/forkert håndtering, forkert pleje eller brug, ulykker, reparationer foretaget af en uautoriseret tredjepart, ætsning, fysiske ændringer i dine ører, fremmede objekter inde i apparatet eller forkert indstilling af høreapparatet. Ovenstående internationale garanti berører ikke de juridiske rettigheder, som er gældende under national lov for salg af forbrugsvarer i det land, hvor du har købt dit apparat. Din hørespecialist kan have udstedt en garanti, der er udvidet i forhold til denne internationale garanti. Kontakt din hørespecialist for yderligere oplysninger.
Service
Medbring dit apparat til din hørespecialist, som har mulighed for at løse mindre problemer. Din hørespecialist kan opkræve et gebyr for sine tjenester.
Garantibevis
Brugerens navn:
Hørespecialist:
Hørespecialistens adresse:
Hørespecialistens telefon:
Købs-/udleveringsdato:
Garantiperiode: Måned:
Model venstre: Serienr.:
Model højre: Serienr.:
Dine individuelle høreapparatindstillinger
Udfyldes af hørespecialisten.
Oversigt over indstillinger i dine høreapparater
Venstre
Højre
n Ja
n Nej
Justering af lydstyrke
n Ja
n Nej
n Ja
n Nej
Programskift
n Ja
n Nej
n Ja
n Nej
Mute
n Ja
n Nej
n Ja
n Nej
Tinnitus SoundSupport
n Ja
n Nej
Volumenkontrol-indikatorer
n Tændt
n Slukket
Bip ved min./maks. lydstyrke
n Tændt
n Slukket
n Tændt
n Slukket
Bip ved ændring af lydstyrke
n Tændt
n Slukket
n Tændt
n Slukket
Bip ved opstartslydstyrke
n Tændt
n Slukket
Batteri-indikatorer
n Tændt
n Slukket
Advarsel ved lavt batteriniveau
n Tændt
n Slukket
Tinnitus SoundSupport: Begrænset anvendelse
n
Ubegrænset anvendelse
Program (+)
Opstartslydstyrke (Tinnitus)
Maks. lydstyrke (Tinnitus)
n
1
Maks. _______ timer pr. dag
Maks. _______ timer pr. dag
n
2
Maks. _______ timer pr. dag
Maks. _______ timer pr. dag
n
3
Maks. _______ timer pr. dag
Maks. _______ timer pr. dag
n
4
Maks. _______ timer pr. dag
Maks. _______ timer pr. dag
1) LED-indikator – kontinuerligt eller gentaget tre gange med korte pauser
Lyd og LED-indikatorer
Forskellige lyd- og LED-indikatorer angiver høreapparatets status.
De forskellige indikatorer er angivet på de næste sider.
Din hørespecialist kan indstille lyd- og LED-indikatorerne efter dine behov.
 Grønt blink
 Langt grønt blink  Grønt blink  Orange blink
Program (+)
n Lyd
n LED-indikator1)
Anvendelse
1
1 bip

2
2 bip
 
3
3 bip
  
4
4 bip
   
Tilbehør
n Lyd
n LED-indikator
Kommentarer (LED)
FM og trådløse programmer1)
2 forskellige toner
 
Kontinuerligt eller gentages tre gange
FM og trådløse programmer2)
2 forskellige toner
 
Flyfunktion
Lyd
n LED-indikator
Kommentarer (LED)
Flyfunktion aktiveret
Kort jingle
  
Kontinuerligt eller gentages tre gange
Flyfunktion deaktiveret
Kort jingle
  3)
 Langt grønt blink  Grønt blink  Orange blink
Tænd/sluk
Lyd
LED-indikator
Kommentarer (LED)
Tænd
n Jingle
n  
Vises én gang
Lydstyrke
Lyd
LED-indikator
Opstartslydstyrke
n 2 bip
n 
Vises én gang
Minimum / maksimum volumen
n 3 bip
n 
Lydstyrke op/ned
n 1 bip
n 
Mute
n Faldende toner
n  
Kontinuerligt eller gentages tre gange
Slå mute fra
n Stigende toner
 Orange blink  Langt orange blink
Advarsler
Lyd
LED-indikator
Kommentarer (LED)
Lavt batteriniveau
n 3 skiftende toner
n       
Blinker konstant
Batteriet er løbet tør for strøm
4 faldende toner
Mikrofonen skal
have et servicetjek
8 bip gentages
4 gange
n    
Gentages fire gange
Introduktion
Denne brugervejledning vejleder dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dit nye høreapparat. Læs brugervejledningen omhyggeligt, ikke mindst afsnittet Advarsler. Dette vil hjælpe dig med at få mest mulig gavn af høreapparatet.
Din hørespecialist har indstillet høreapparaterne til at imødekomme
dine behov. Kontakt din hørespecialist, hvis du har yderligere spørgsmål. En hørespecialist* er en person, der er hensigtsmæssigt uddannet og har kompetence i professionelt at vurdere hørelse, vælge, tilpasse og udlevere høreapparater samt tilbyde rehabilitering til personer med høretab. Uddannelse af hørespecialisten er i overensstemmelse med nationale eller regionale forordninger.

For at gøre det lettere for dig indeholder denne brugervejledning en navigationslinje, så du nemmere kan navigere igennem de forskellige afsnit.
 Om  Kom godt i gang  Daglig brug  Valgmuligheder  Tinnitus  Advarsler  Øvrigt 
Vigtigt
Din hørespecialist har indstillet dit høreapparat i forbindelse med tilpasning, så det er optimeret til din personlige høreprofil.
Sådan identificeres venstre og højre høreapparat
Det er vigtigt at skelne mellem venstre og højre høreapparat, da de kan være programmeret forskelligt.
Du kan finde farveindikatorer for venstre/højre i batteriskuffen.
Der kan også være indikatorer på ørepropperne.
Hvornår skal batteriet udskiftes?
Når det er tid at udskifte batteriet, vil du høre tre forskellige toner
gentaget med mellemrum, indtil batteriet er løbet tør.
Tre skiftende toner*
= Batteriet er ved at løbe tør
Fire faldende toner
= Batteriet er løbet tør
Batteritip
Medbring altid et ekstra batteri for at sikre, at dit høreapparat altid virker.
LED-indikator (valgmulighed)
Kontinuerlige orange blink angiver, at batteriet er ved at løbe tør.
Programskift
Dit høreapparat kan have op til fire forskellige programmer. Afhængigt
af program vil du høre mellem en og fire toner, når du skrifter program.
LED-indikator (valgmulighed)
Antallet af grønne blink angiver det valgte program.
Luk batteriskuffen helt og kontrollér,
at den er låst.
Brug dette lille værktøj, der udleveres af din hørespecialist.
Sæt spidsen af værktøjet ind i det lille hul bagpå batteriskuffen.
Skub værktøjet helt ind.
Løft op for at åbne batteriskuffen.
Lyde og indstilling af lydstyrke
Tinnitus SoundSupport programmeres af din hørespecialist, så det passer til dit høretab og dine præferencer for lindring af tinnitus.
Der tilbydes en række forskellige lydmuligheder. Sammen med hørespecialisten kan du vælge den eller de lyde, du foretrækker.
Tinnitus SoundSupport - programmer
Sammen med din hørespecialist kan du beslutte, i hvilke programmer du ønsker, at Tinnitus SoundSupport aktiveres. Lydgeneratoren kan aktiveres i op til fire forskellige programmer.
Mute
Hvis du anvender et program, hvor Tinnitus SoundSupport er aktiveret, vil mute-funktionen kun mute lyden fra omgivelserne, men ikke fra Tinnitus SoundSupport. Se afsnittet: Mute-funktion.
Justering af lydstyrken med Tinnitus SoundSupport
Når du vælger et høreapparatprogram, hvor Tinnitus SoundSupport
er aktiveret, kan din hørespecialist kun indstille trykknappen på dit høreapparat, så den fungerer som volumenkontrol for den tinnituslindrende lyd.
Din hørespecialist kan indstille lydgeneratorens volumenkontrol på en
af to måder:
A) Til at skifte lydstyrke i hvert apparat separat.
B) Til at skifte lydstyrke i begge apparater samtidig.
Advarsler vedrørende Tinnitus SoundSupport
Oticons servicecenter:
Oticon Denmark A/S
Sundbyvej 19
7752 Snedsted
endstream
endobj
14 0 obj
<>
endobj
15 0 obj
<>
endobj
3 0 obj
<>
endobj
17 0 obj
<>
endobj
18 0 obj
<>
endobj
24 0 obj
<>
endobj
25 0 obj
<>
endobj
26 0 obj
<>
endobj
27 0 obj
<>
endobj
28 0 obj
<>
endobj
29 0 obj
<>
endobj
30 0 obj
<>
endobj
61 0 obj
</LastModified/NumberOfPageItemsInPage 19/NumberofPages 1/OriginalDocumentID/PageItemUIDToLocationDataMap<0[392.0 5.0 3.0 -377.008 120.232 -342.992 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 -380.409 128.976]/1[414.0 4.0 3.0 342.992 120.232 377.008 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 130.677 128.976]/10[5676.0 17.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -216.776 128.142]/11[5677.0 34.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 194.903 -4138.94]/12[5678.0 18.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -152.898 128.142]/13[5679.0 35.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 232.045 -4138.94]/14[5680.0 19.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -115.756 128.142]/15[5681.0 36.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 273.537 -4138.94]/16[5682.0 20.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -74.2638 128.142]/17[5683.0 37.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 304.626 -4138.94]/18[5684.0 21.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -43.1744 128.142]/2[702.0 3.0 3.0 -348.661 116.787 -20.4095 137.11 1.0 0.0 0.0 1.0 -333.905 126.48]/3[5669.0 30.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -0.860626 -4138.94]/4[5670.0 14.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -348.661 128.142]/5[5671.0 31.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 18.469 -4138.94]/6[5672.0 15.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -329.332 128.142]/7[5673.0 32.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 82.8578 -4138.94]/8[5674.0 16.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -264.943 128.142]/9[5675.0 33.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 131.024 -4138.94]>>/PageTransformationMatrixList<0[1.0 0.0 0.0 1.0 0.0 0.0]>>/PageUIDList<0 4551>>/PageWidthList<0 377.008>>>>>>/Resources<>/Font<>/ProcSet[/PDF/Text]>>/TrimBox[0.0 0.0 377.008 280.63]/Type/Page>>
endobj
62 0 obj
</LastModified/NumberOfPageItemsInPage 19/NumberofPages 1/OriginalDocumentID/PageItemUIDToLocationDataMap<0[392.0 5.0 3.0 -377.008 120.232 -342.992 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 -380.409 128.976]/1[414.0 4.0 3.0 342.992 120.232 377.008 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 130.677 128.976]/10[5676.0 17.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -216.776 128.142]/11[5677.0 34.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 194.903 -4138.94]/12[5678.0 18.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -152.898 128.142]/13[5679.0 35.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 232.045 -4138.94]/14[5680.0 19.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -115.756 128.142]/15[5681.0 36.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 273.537 -4138.94]/16[5682.0 20.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -74.2638 128.142]/17[5683.0 37.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 304.626 -4138.94]/18[5684.0 21.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -43.1744 128.142]/2[702.0 3.0 3.0 -348.661 116.787 -20.4095 137.11 1.0 0.0 0.0 1.0 -333.905 126.48]/3[5669.0 30.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -0.860626 -4138.94]/4[5670.0 14.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -348.661 128.142]/5[5671.0 31.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 18.469 -4138.94]/6[5672.0 15.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -329.332 128.142]/7[5673.0 32.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 82.8578 -4138.94]/8[5674.0 16.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -264.943 128.142]/9[5675.0 33.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 131.024 -4138.94]>>/PageTransformationMatrixList<0[1.0 0.0 0.0 1.0 0.0 0.0]>>/PageUIDList<0 4552>>/PageWidthList<0 377.008>>>>>>/Resources<>/Font<>/ProcSet[/PDF/Text]>>/TrimBox[0.0 0.0 377.008 280.63]/Type/Page>>
endobj
63 0 obj
</LastModified/NumberOfPageItemsInPage 19/NumberofPages 1/OriginalDocumentID/PageItemUIDToLocationDataMap<0[392.0 5.0 3.0 -377.008 120.232 -342.992 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 -380.409 128.976]/1[414.0 4.0 3.0 342.992 120.232 377.008 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 130.677 128.976]/10[5676.0 17.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -216.776 128.142]/11[5677.0 34.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 194.903 -4138.94]/12[5678.0 18.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -152.898 128.142]/13[5679.0 35.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 232.045 -4138.94]/14[5680.0 19.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -115.756 128.142]/15[5681.0 36.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 273.537 -4138.94]/16[5682.0 20.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -74.2638 128.142]/17[5683.0 37.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 304.626 -4138.94]/18[5684.0 21.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -43.1744 128.142]/2[702.0 3.0 3.0 -348.661 116.787 -20.4095 137.11 1.0 0.0 0.0 1.0 -333.905 126.48]/3[5669.0 30.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -0.860626 -4138.94]/4[5670.0 14.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -348.661 128.142]/5[5671.0 31.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 18.469 -4138.94]/6[5672.0 15.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -329.332 128.142]/7[5673.0 32.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 82.8578 -4138.94]/8[5674.0 16.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -264.943 128.142]/9[5675.0 33.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 131.024 -4138.94]>>/PageTransformationMatrixList<0[1.0 0.0 0.0 1.0 0.0 0.0]>>/PageUIDList<0 4614>>/PageWidthList<0 377.008>>>>>>/Resources<>/Font<>/ProcSet[/PDF/Text]>>/TrimBox[0.0 0.0 377.008 280.63]/Type/Page>>
endobj
64 0 obj
</LastModified/NumberOfPageItemsInPage 19/NumberofPages 1/OriginalDocumentID/PageItemUIDToLocationDataMap<0[392.0 5.0 3.0 -377.008 120.232 -342.992 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 -380.409 128.976]/1[414.0 4.0 3.0 342.992 120.232 377.008 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 130.677 128.976]/10[5676.0 17.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -216.776 128.142]/11[5677.0 34.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 194.903 -4138.94]/12[5678.0 18.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -152.898 128.142]/13[5679.0 35.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 232.045 -4138.94]/14[5680.0 19.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -115.756 128.142]/15[5681.0 36.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 273.537 -4138.94]/16[5682.0 20.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -74.2638 128.142]/17[5683.0 37.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 304.626 -4138.94]/18[5684.0 21.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -43.1744 128.142]/2[702.0 3.0 3.0 -348.661 116.787 -20.4095 137.11 1.0 0.0 0.0 1.0 -333.905 126.48]/3[5669.0 30.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -0.860626 -4138.94]/4[5670.0 14.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -348.661 128.142]/5[5671.0 31.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 18.469 -4138.94]/6[5672.0 15.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -329.332 128.142]/7[5673.0 32.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 82.8578 -4138.94]/8[5674.0 16.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -264.943 128.142]/9[5675.0 33.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 131.024 -4138.94]>>/PageTransformationMatrixList<0[1.0 0.0 0.0 1.0 0.0 0.0]>>/PageUIDList<0 4615>>/PageWidthList<0 377.008>>>>>>/Resources<>/Font<>/ProcSet[/PDF/Text]>>/TrimBox[0.0 0.0 377.008 280.63]/Type/Page>>
endobj
65 0 obj
</LastModified/NumberOfPageItemsInPage 19/NumberofPages 1/OriginalDocumentID/PageItemUIDToLocationDataMap<0[392.0 5.0 3.0 -377.008 120.232 -342.992 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 -380.409 128.976]/1[414.0 4.0 3.0 342.992 120.232 377.008 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 130.677 128.976]/10[5676.0 17.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -216.776 128.142]/11[5677.0 34.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 194.903 -4138.94]/12[5678.0 18.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -152.898 128.142]/13[5679.0 35.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 232.045 -4138.94]/14[5680.0 19.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -115.756 128.142]/15[5681.0 36.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 273.537 -4138.94]/16[5682.0 20.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -74.2638 128.142]/17[5683.0 37.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 304.626 -4138.94]/18[5684.0 21.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -43.1744 128.142]/2[702.0 3.0 3.0 -348.661 116.787 -20.4095 137.11 1.0 0.0 0.0 1.0 -333.905 126.48]/3[5669.0 30.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -0.860626 -4138.94]/4[5670.0 14.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -348.661 128.142]/5[5671.0 31.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 18.469 -4138.94]/6[5672.0 15.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -329.332 128.142]/7[5673.0 32.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 82.8578 -4138.94]/8[5674.0 16.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -264.943 128.142]/9[5675.0 33.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 131.024 -4138.94]>>/PageTransformationMatrixList<0[1.0 0.0 0.0 1.0 0.0 0.0]>>/PageUIDList<0 4678>>/PageWidthList<0 377.008>>>>>>/Resources<>/Font<>/ProcSet[/PDF/Text]/Properties<>>>/TrimBox[0.0 0.0 377.008 280.63]/Type/Page>>
endobj
66 0 obj
</LastModified/NumberOfPageItemsInPage 19/NumberofPages 1/OriginalDocumentID/PageItemUIDToLocationDataMap<0[392.0 5.0 3.0 -377.008 120.232 -342.992 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 -380.409 128.976]/1[414.0 4.0 3.0 342.992 120.232 377.008 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 130.677 128.976]/10[5676.0 17.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -216.776 128.142]/11[5677.0 34.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 194.903 -4138.94]/12[5678.0 18.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -152.898 128.142]/13[5679.0 35.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 232.045 -4138.94]/14[5680.0 19.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -115.756 128.142]/15[5681.0 36.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 273.537 -4138.94]/16[5682.0 20.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -74.2638 128.142]/17[5683.0 37.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 304.626 -4138.94]/18[5684.0 21.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -43.1744 128.142]/2[702.0 3.0 3.0 -348.661 116.787 -20.4095 137.11 1.0 0.0 0.0 1.0 -333.905 126.48]/3[5669.0 30.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -0.860626 -4138.94]/4[5670.0 14.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -348.661 128.142]/5[5671.0 31.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 18.469 -4138.94]/6[5672.0 15.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -329.332 128.142]/7[5673.0 32.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 82.8578 -4138.94]/8[5674.0 16.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -264.943 128.142]/9[5675.0 33.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 131.024 -4138.94]>>/PageTransformationMatrixList<0[1.0 0.0 0.0 1.0 0.0 0.0]>>/PageUIDList<0 4679>>/PageWidthList<0 377.008>>>>>>/Resources<>/Font<>/ProcSet[/PDF/Text]/Properties<>>>/TrimBox[0.0 0.0 377.008 280.63]/Type/Page>>
endobj
67 0 obj
</LastModified/NumberOfPageItemsInPage 19/NumberofPages 1/OriginalDocumentID/PageItemUIDToLocationDataMap<0[392.0 5.0 3.0 -377.008 120.232 -342.992 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 -380.409 128.976]/1[414.0 4.0 3.0 342.992 120.232 377.008 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 130.677 128.976]/10[5676.0 17.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -216.776 128.142]/11[5677.0 34.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 194.903 -4138.94]/12[5678.0 18.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -152.898 128.142]/13[5679.0 35.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 232.045 -4138.94]/14[5680.0 19.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -115.756 128.142]/15[5681.0 36.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 273.537 -4138.94]/16[5682.0 20.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -74.2638 128.142]/17[5683.0 37.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 304.626 -4138.94]/18[5684.0 21.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -43.1744 128.142]/2[702.0 3.0 3.0 -348.661 116.787 -20.4095 137.11 1.0 0.0 0.0 1.0 -333.905 126.48]/3[5669.0 30.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -0.860626 -4138.94]/4[5670.0 14.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -348.661 128.142]/5[5671.0 31.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 18.469 -4138.94]/6[5672.0 15.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -329.332 128.142]/7[5673.0 32.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 82.8578 -4138.94]/8[5674.0 16.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -264.943 128.142]/9[5675.0 33.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 131.024 -4138.94]>>/PageTransformationMatrixList<0[1.0 0.0 0.0 1.0 0.0 0.0]>>/PageUIDList<0 4786>>/PageWidthList<0 377.008>>>>>>/Resources<>/Font<>/ProcSet[/PDF/Text]/Properties<>>>/TrimBox[0.0 0.0 377.008 280.63]/Type/Page>>
endobj
68 0 obj
</LastModified/NumberOfPageItemsInPage 19/NumberofPages 1/OriginalDocumentID/PageItemUIDToLocationDataMap<0[392.0 5.0 3.0 -377.008 120.232 -342.992 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 -380.409 128.976]/1[414.0 4.0 3.0 342.992 120.232 377.008 140.315 1.0 0.0 0.0 1.0 130.677 128.976]/10[5676.0 17.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -216.776 128.142]/11[5677.0 34.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 194.903 -4138.94]/12[5678.0 18.0 4.0 -152.898 118.787 -151.898 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -152.898 128.142]/13[5679.0 35.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 232.045 -4138.94]/14[5680.0 19.0 4.0 -115.756 118.787 -114.756 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -115.756 128.142]/15[5681.0 36.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 273.537 -4138.94]/16[5682.0 20.0 4.0 -74.2638 118.787 -73.2638 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -74.2638 128.142]/17[5683.0 37.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 304.626 -4138.94]/18[5684.0 21.0 4.0 -43.1744 118.787 -42.1744 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -43.1744 128.142]/2[702.0 3.0 3.0 -348.661 116.787 -20.4095 137.11 1.0 0.0 0.0 1.0 -333.905 126.48]/3[5669.0 30.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -0.860626 -4138.94]/4[5670.0 14.0 4.0 -348.661 118.787 -347.661 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -348.661 128.142]/5[5671.0 31.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 18.469 -4138.94]/6[5672.0 15.0 4.0 -329.332 118.787 -328.332 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -329.332 128.142]/7[5673.0 32.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 82.8578 -4138.94]/8[5674.0 16.0 4.0 -264.943 118.787 -263.943 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 -264.943 128.142]/9[5675.0 33.0 4.0 -216.776 118.787 -215.776 128.142 1.0 0.0 0.0 1.0 131.024 -4138.94]>>/PageTransformationMatrixList<0[1.0 0.0 0.0 1.0 0.0 0.0]>>/PageUIDList<0 4787>>/PageWidthList<0 377.008>>>>>>/Resources<>/Font<>/ProcSet[/PDF/Text]/Properties<>>>/TrimBox[0.0 0.0 377.008 280.63]/Type/Page>>
endobj
69 0 obj
</LastModified/NumberofPages 1/OriginalDocumentID/PageTransformationMatrixList<0[1.0 0.0 0.0 1.0 0.0 0.0]>>/PageUIDList<0 4915>>/PageWidthList<0 377.008>>>>>>/Resources<>/Font<>/ProcSet[/PDF/Text]/Properties<>>>/TrimBox[0.0 0.0 377.008 280.63]/Type/Page>>
endobj
134 0 obj
<>stream
HWˎ$
Wt-|_-:B[1,3HfVuz uZ,Л1UWhgOҟZ_/qGRk;Q߄˞S~O-m^oi?|o?}7o6F6Zz-V%j{'[{&Ŷ~\.mWڋiӱp"]K^[j)&e˶~2˖ޥߛPJvwLdш, ױ]xoNzn[˨hUv{"]q{IHߐ04p4jB&V;rm!iP&ZFc_az(M6Da]2